mcheja nm wa- 2 crowbar. mwehu nm (wehu) maneno nm [ya-] words: ~ ya kulaghai blarnely; ~ ya makeke bombast; ~ ya kunuizia uchawi conjuration. msomaji nm wa- [a-/wa-] 1 reader. makavazi nm [ya-] educational collection and displaying area. evergreen tree used in rituals and medicine. liar, cheat, deceitful, two-faced person (Kar), mdhalimu* nm wa- [a-/wa-] tyrant, oppressor. teacher, (Kiskoti) dominie. msharifu1 nm wa- [a-/wa-] natal pigmy kingfisher. Kwa ukali wake, huitwa pilipili kichaa. murua1* nm mchopozi nm wa- [a-/wa-] pick pocket, petty thief. (Kar), mhashamu* nm wa- [a-/wa-] His Eminence. moto nm [u-/i-] 1 fire. mfano nm mi- [u-/i-] example, instance, parable: Kwa ~ for example; ~ halisi epitome, classical example. msengenyaji nm wa- [a-/wa-] gossiper, tale bearer, backbiter. (Kar), mhoji* nm wa- [a-/wa-] interviewer. (Kar). mdoshi nm mi- mhadhara* nm mi- [u-/i-] lecture, public talk, discourse. mwanamchezo nm wa- mlaji nm wa- [a-/wa-] consumer, good eater. Headmaster/mistres; ~ wa Wilaya District. 2 trick played to get sth. 2 mouth, (zamani) gob: Alitia nyama mangang.a kt [sie] loiter, wander about idly, go about aimlessly. (Kaj), mumiani2* nm [a-/wa-] person killing people for blood to make. Ubarikiwe sana kwa kuwa baraka kwa wakinamama wenzako. mvulana nm wa- Mwombaji nm wa- [a-/wa-] 1 beggar, supplicant. 2 method of joining together. mkuno nm mi- [u-/i-] scratching, scraping, grating. mhusika* nm wa- [a-/wa-] 1 character (in a story). mwarobaini nm mi- mshamara nm mi- [u-/i-] celebration/ participation fee. u-/i- a-/wa- mfuko nm mi- [u-/i-] 1 bag. mnuno nm mi- [u-/I-] grumbling, sulkiness, discontent, complaint. mashata nm [ya-] 1 dregs, sediments. a-/wa- mkuu nm wa- [a-/wa-] important person, head, incharge, top man: ~ wa shule. minajili* kl because of, as a result of, in order to: Alikuja nyumbani kwa ~ ya kumtibu mgonjwa he came home in order to treat a patient. 2 mwendo (wa . mshindo nm mi- [u-/i-] bang: ~ wa matarumbeta fanfare. Mnumanuma nm wa- [a-/wa-] 1 witch, wizard. mhodhi* nm wa- [a-/wa-] monopolist, hoarder. poking with a sharp stick. muswada nm mi mpangaji2 nm wa- [a-/wa-] one who arranges things in order. ming’iny.a kt [ele] squeeze out. (tde) megea; (tdk) megeka; (tds) megesha; (tdw) megwa. a-/wa- malenga nm [a-/wa-] professional singer, bard, famous poet; laureate. wa mboga/matunda mtaani costermonger. mwinjilisti* nm wainjilisti [a-/wa-] Evangelist. wa Rose John is Rose’s boyfriend. a-/wa- mzuza nm wa- [a-/wa-] 1 one who can find cause of a disease by using traditional prognosis. a-/wa- mdumavu nm wa- special oil used in ancient Egypt for preserving dead bodies. mkwepuzi nm wa- [a-/wa-] thief, snatcher. mbishi nm wa- [a-/wa-] obstinate person, argumentative person. mwamko nm mi- mdundugo nm mi- mwek.a kt [ele] twinkle; flash: (tde) mwekea; (tdk) mwekeka; (tds) mwekesha; (tdw) mwekwa. 2 conflict, dispute. mwiza nm mi- [u-/I-] depth enough for anchorage. mrera nm mi- [u-/i-] red silk ornamental stiching on the neckline a woman’s robe. mpagata nm mi- [u-/zi-] African teak blockwood. mkenge nm mi- [u-/i-] general name for Albizzia tree. mtembo2 nm [I-] 1 hymen rapture causing heavy bleeding. 2 caterer. mrela nm mi- [u-/i-] loose shirt or robe. (Kng), maktabu* nm [i-/zi-] military court. flow, trickle: (ms) Kumbi la ~ meeting of over fourty children who have just been circumcised. mwana1 nm wa- mango. [li-/ya-] writing(s); literature: Lete maombi yako kwa ~ bring your application in writing; ~ yaliyoandikwa na mtu mwenyewe holograph. representative, agent. wooden spoon: ~ wa mwashi mason’s trowel. (ms) ~ wa mawazo collision of thoughts. 2 (katika nyumba ya watawa) abbess. USEFUL SWAHILI WORDS AND PHRASES FOR TRAVELERS Tanzanians are a big fan of people who try to speak their language, and you’ll often hear things like ‘woow you speak really good Swahili’ if you know as little as ‘hello’ or ‘thank you’. wa mpira footbal match; u-/i- mtembo1 nm mi- [u-/I-] shoot of coconut plant. mjima nm wa- [a-/wa-] member of a communal working team. treadle (of a loom). mkunazi* nm mi- [u-/i-] jujube tree, chinese date palm. 2 soldier of low rank. mtongotongo nm mi- [u-/i-] kind of euphorbia with poisonous sap. (metali) tempering, plating, coating. mzabuni nm wa- [a-/wa-] tenderer. mbarika2 nm [a-/wa-] young goat that has not had kid. (nh) ~ kwa ~ directly, straight on. (Kar), mhashiri* nm mi- [u-/i-] beam of a boat to which a mast is secured. manane kl Usiku wa ~ in the dead of night. mpingamapinduzi nm wa- [a-/wa-] counter revolutionary, reactionary. 2 youth. mchipwi nm mzinzi nm wa- [a-/wa-] promiscuous person. (Kar). a-/wa- 4 aide-decamp, bodyguard. (Kar), madhumuni* nm [ya-] aim, purpose, intent, objective. mfujaji nm wa- [a-/wa-] waster, squanderer. 3 honorific name for a man. (Kar), mhalibori nm mi- [u-/i-] flap, strip of lining under the ornamental silk stitching down the front of a robe. msingi2 nm mi- [u-/i-] basic, fundamental: Kwa ~ huo on that basis; Shule ya ~ primary school. mashambizo nm [ya-] corpse washing cloths. Supu inaweza ikauzwa kwa wastani wa masaa mawili mpaka matatu tangu kuiva hivyo eneo litakalotumika linaweza likawa siyo la kudumu kama vile barazani, stendi ya magari, mbele ya duka kabla wenyewe hawajafungua au baada ya kufunga nk. (tde) mezea; (tdk) mezeka; (tdn) mezana; (tds) mezesha; (tdw) mezwa. 2 idler. (Kar), msajili* nm wa- [a-/wa-] registrar: ~ wa majumba registrar of, buildings; ~ wa vyama registrar of associations. kl 1 before: Kati yenu nani aliyekuja ~ amongst you who came ahead. mkimwa nm wa- [a-/wa-] 1 irate person. Lakini hii haiwezi kutumiwa hadi michibuko ipone juu. river, stream: masala nm [ya-] masala; pound mixture of spices. u-/i- mleoleo nm mi- [u-] 1 staggering, wavering movement. eavesdropper, spy, interloper. shin bone, tibia, fibula. mwagik.a kt u-/i- 2 medicineman’s bag: Kifungua ~ initial consultation fee. mtunduizi nm wa- [a-/wa-] trustee, guardian. msongamano nm mi- [u-/i-] crush of people, tight situation; congestion. (Kar), msamaha* nm mi- [u-/i-] forgiveness, pardon, amnesty, mercy, absolution. 2 [a-/wa-] guard, auxiliary police: Jeshi la ~ auxiliary army. birthday. 2 cigarette: ~ wa tumbaku tabacco roll. bee thorn: ~ bapa brad. 2 locution, logo. tributary; Mlango wa 2 fuel. mwelekevu nm wa- mkamasi nm mi- [u-/i-] tree which bears edible slippery fruits. u-/i- mjakaranda* nm mi- [u-/i-] jacaranda tree. mwigo2 nm wa- mapitio nm [ya-] review (of a book, writing). Matumizi Pilipili nyeusi na nyeupe zote hutumika kwa mapishi ya nyama, samaki na kwa mapishi mengine mbalimbali. Mnyaa nm mi- [u-/I-] dwarf palm whose leaves are generally used for making mats, baskets etc. mfundo nm mi- [u-/i-]resentment, dudgeon: ~ mkubwa in high. u-/i- mpambano1 nm mi- [u-/i-] joining of things, togetherness, accumulation of events. (Kar). (tde) melea; (tdk) meka; (tds) mesha. umbrella, parasol: ~ wa kurukia parachute. 2 agreement. mzandiki nm wa- [a-/wa-] hypocrite; liar. mshororo nm mi- [u-/i-] line in a stanza of a poem. wa ghafla (wa maji au mvuke) kutoka kwenye upenyo jet. (Kar). mkomwe nm mi- [u-/i-] climbing tree with hard seeds used as counters in the game of bao. 2 non-townsman; hick; lout, rustic. rest at ease; Raha mushkili nm mi- [u-/i-] 1 uncertainty: Jambo hili nina 2 space: Umeachilia ~ pa kukaa you have left a space for sitting; ~ karibu na Ikweta ambapo kwa kawaida hakuna upepo kabisa doldrums; ~ panapowekwa mizinga (jeshini) emplacement. mradi2 ku provided, so long as: Si kitu ukinyamaza ~ ufike mkutanoni it does not matter if you keep quiet provided you come to the meeting. mbwabwajo nm mi- mkungu2 nm mi- [u-/i-] Indian almond tree. (Kar). mazingira nm [ya-] environment; surroundings, ambience. 2 intention. anti weapon charm. mchoo nm mi- mkupuo nm mi- [u-/i-] 1 one time. mzinga nm mi- [u-/i-] 1 hive: ~ wa nyuki beehive. 3 pounding (esp in a mortar). Mtema kuni nm wa- [a-/wa-] wood cutter. 2 method of construction. mganda1 nm mi- [u-/i-] bundle/sheaf e.g. (Kar), mrasimu* nm wa- [a-/wa-] bureaucrat. guarantor, sponsor. mpemba nm mi- [u-/i-] (kind of) soft cassava. 2 (ushairi) metre. mderahani nm mi- mtatizi nm wa- [a-/wa-] problematic person, antagonistic. (Kar), mdhamini* nm wa- mlambizu nm wa- [a-/wa-] kind of bird that likes to eat worms and grubs. ... Mkate ni chakula kikuu kwa mida ya asubuhi, lakini huweza kuwepo pia katika milo tofauti. 2 period of laying eggs: ~ huu kuku ameishia mayai saba tu this season the hen had only seven eggs. a-/wa- 1 slope. magamaga kl astride, astraddle: Kwenda ~ to walk astride. matlai* nm [ya-] east, easterly wind, morning wind. (Kar). (tde) mwagia; (tdk) mwagika; (tdn) mwagana; (tds) mwagisha; (tdw) mwagwa. trustee, guarantor. Mtengo nm mi- [u-/I-] separation/separating, division, dividing off. u-/i- (Kar). mlevi nm wa- [a-/wa-] drunkard; alcoholic, drinker: ~ wa madawa ya kulevya junkie, junky. mvuje nm mi- u-/i 2 practice, practical work: ~ mwili callisthenics. mantiki nm [ya-] logic: sio na ~ illogical. mpepea nm mi- [u-/i-] rain water blown by wind. harpy, (zamani) dame: ~ mwenye danguro bawd; ~ asiye na maana/thamani bussy. mudiri* nm [a-/wa-] 1 district administrative officer. (Kar), mfarishi* nm mi- [u-/i-] quilt, eidedown, duvet maker. ship: mwambo nm mi- [u-/i-] 1 overspreading something tightly (e.g. 2 special gift. mshangao nm mi- [u-/i-] amazement, bewilderment, astonishment, perplexity, surprise. msharifu 2 nm mi- [u-/i-] type of thick leaved medicinal herb. 2 reception office. mkupi nm mi- [u-/i-] type of yellow fish living in estuaries. bottle, sack). a-/wa- mjanja nm wa- [a-/wa-] 1 cunning person, tricky person, shrewd person, sly person. mkopeshaji nm wa- [a-/wa-] creditor. makisio nm [ya-] 1 estimates. mpororo2 nm mi- [u-/i-] line of tribal tattoo marks down the length of the nose. (Kar), mahitaji nm [ya-] needs, requirements, necessities, exigencies. msamba nm mi- [u-/i-] 1 perineum. (Kar), madrasa* nm [i-/zi-] Qoranic school. (Kar). 2 feeling from first experience. makao nm [ya-] 1 residence, domicile, abode, home, settlement. mtambuzi nm wa- [a-/wa-] well informed intelligent person. mtikiti nm mi- [u-/i-] water melon plant. (Kar), muhtasi* kv personal: Katibu ~ personal secretary. (tde) malizia; (tdk) malizika; (tdn) malizana; (tds) malizisha; (tdw) malizwa. mafyongo nm [ya-] 1 wrong direction. sie mchakacho nm mi- [u-/i-] crushing, cracking and rustiling sound. (Kar). mtongonya nm mi- [u-/i-] type of tree found in swamps. companion, associate, intimacy, mwandazi nm wa- (Kar). mkate nm mi- [u-/i-] 1 bread: ~ mdogo wa mviringo bun; M~ mtakatifu Host. msamaria nm wa- [a-/wa-] good Samaritan. 2 cracking sound. u-/i- mwezi1 nm mi- mtwana2 nm mi- [u-/i-] pole used for strengthening a mast in vessels. makuruhu nm [ya-] disgust, abhorence, aversion. South Africa 4 . (Kar), mtanashati* nm wa- [a-/wa-] smart person, coxcomb, dandy. style, fashion: mwimo nm mi- 2 estate. mchukuzi nm wa- mat.a kt [sie] be dead: Fulani ~ so and so is dead. (Khi). mpasuko nm mi- [u-/i-] crack, split, tear. (Kar), munkari2* nm [a-] one of the angels believed to interrogate the dead in graves. somebody, Mr. X, Ms X: Siku hizi mlandano nm [u-/i-] similarity, resemblance. u-/i- (Kar), maadamu* ku provided, since: ~ umefika tutaanza mkutano since you have arrived we shall call the meeting to order. mtenga nm mi- [u-/I-] carrying stick across the shoulders for balancing heavy loads on each side. mchuzi nm mi- 2 engulf. mtanato nm mi- [u-/I-] footbridge (usu. the prophet. mazonge nm [ya-] lack of concentration due to overwork. msitu nm mi- [u-/i-] forest: ~ mdogo coppice/copse. The New Vison linasema kuwa hivi majuzi serikali iliziagiza shule kufunza lugha za nyumbani kwa wale wanaosoma katika shule za msingi lakini ikasisitizia kuwa Kiingereza ndio lugha itakayotumiwa katika mtaala. mbayumbayu* nm [a-/wa-] swallow(s). mkorogo nm mi- [u-/i-] 1 stirring, mashing, mixing of ingredients. Kwa kushangaza, matokeo yenye kutumainika katika kudhibiti maumivu yamefikiwa na dawa ya kupaka iliyo na capsaicin, ambayo hutokana na pilipili hoho itumiwayo kutengeneza unga wa pilipili hoho. mama mkuu nm 1 great grandmother. a-/wa- 2 a person who pretends to know everything. mchirizo nm mi- mafuriko nm [ya-] floods: ~ ya maji deluge. matanga nm [ya-] mourning period: Weka ~ remain in mourning; Vunja/ondoa ~ end mourning; ~ ya pembe nne (bahari) lugsail. 3 fellowless person. u-/i- mwinamo nm mi- (nh) Tia 1 take a bit, bite off a piece, break off a piece. 4 respect, honour, wisdom: Huna ~ you are useless. makala* nm [ya-] article (in a newspaper journal etc), paper for presentation (in a seminar or conference). 2 kind friend/relative who helps others in problems. 2 waiting room, rest place; lounge: ~ni haven. mgango nm [u-] binding up, splicing, mending. 2 (kusalimia) ~ ! 2 weaver’s loom; threads of the warp of a loom. 2 crack in the hard skin of the soles of the feet caused by yaws and other diseases. mlima nm mi- [u-/i-] mount, mountain: ~ Kilimanjaro Mount Kilimanjaro; ~ mrefu alp. 2 adulterator. Mpwamu nm wa- [a-/wa-] lively/jolly/jovial person. mwima2 nm wa- 1 greeting said at a initiation camp: Piga mlezi1 nm wa- [a-/wa-] guardian, custodian. mtangazaji nm wa- [a-/wa-] announcer, advertiser; broadcaster: ~ wa radio radio announcer. 2 recompense, revenge. mkomo nm mi- [u-/i-] kind of powdered charm believed to cause sb to faint. of a car, radio television). a /-wa- mnavu nm mi- [u-/i-] type of sour tasting leave plant used as vegetable. 2 radio waves: ~ ya kati medium wave; ~ mafupi short wave. moshi1 nm [u-] 1 smoke. mtu nm wa- [a-/wa-] person, human being, individual. (Kar), mstatili* nm mi- [u-/i-] rectangle. a-/wa- (Kar), mnajimu* nm wa- [a-/wa-] astrologer, astronomer. makosi nm [ya-] set of drawings made by a soothsayer. u-/i- muumbuaji nm wa- mkwara nm mi- [u-/i-] type of tree used for firewood, and for making walking sticks. a-/wa- 2 troublesome person, mischievous person. mchungaji nm wa- 1 structure, shape. mbonyeo nm mi- [u-/i-] concavity. mkunjo nm mi- [u-/i-] 1 fold, crease, wringle. Commissioner; ~ wa chuo Principal; ~ wa serikali katika Shirikisho la Ujerumani Chancellor; ~ wa chuo kikuu Chancellor. 2 acts which show good manners. Online Kiswahili Dictionary. maelfu nm [ya-] thousands: ~ ya wafungwa thousands of prisoners. (Kar), msahala1* nm mi- [u-/i-] toilet, lavatory, bathroom, restroom, loo. (Kar). mharita* nm mi- [u-/i-] soop berry tree. mzururaji nm wa- [a-/wa-] 1 loiterer. mkora nm wa- [a-/wa-] scoundrel, rascal, hooligan, crook. mpelelezi nm wa- [a-/wa-] investigator, spy. (Kar), mhasibu* nm wa- [a-/wa-] accountant. Mchemsho huu ni kwa ajili ya watu wawili. mirathi* nm [i-] heritage, inheritance, anapage. 3 kind of large drum. mdundiko nm mi- 2 hostile/provocative person, persecutor. (Kng), menejimenti* nm [i-/zi-] management. mazigazi nm [ya-] optical illusion, mirage. u-/i- Mhotento* nm wa- [a-/wa-] Hottentot. (Kar). mfuo2 nm mi- [u-/i-] line, strip, groove, drill. 2 fish gills. mapishi nm [ya-] cookery. mkiwa nm wa- [a-/wa-] 1 orphan. momonyo.a kt [ele] erode, crumble, break in pieces. mrengo nm mi- [u-/i-] (siasa) wing: ~ wa kushoto/kulia left/right wing: Mwanasiasa wa ~ wa kushoto/kulia leftist/rightist. (Kar). mchomo nm mi- mtata nm mi- [u-/i-] fibrous plant usu used for making prebrands. 2 stay-at-home, someone in seclusion. mhangi nm wa- [a-/wa-] toothless old person. smell of sea animals such as crabs, oysters. u-/i- ya- 2 loin cloth worn as girdle. u-/i- Hizi zimewekwa tayari kwa kuokwa.Zimepasuliwa katikati halafu kwa ndani ukawekwa mchanganyiko wa vitunguu maji,jeera,coriender,pilipili ya unga,chumvi,mafuta ya kula,tangawizi na nazi vikachanganywa na kutiwa humo.Hii ni recipe ya kihindi ndio huwa wantengeneza hivi. mchunga1 nm mi- msumbi nm wa- [a-/wa-] sb unruly, fidgety/ naughty kid. mtamanifu nm wa- [a-/wa-] ambitious person; desirous person. mchemraba nm mi- makaa colier. mshindio2 nm mi- [u-/i-] day’s single meal. (Kar). a-/wa- genesis, beginning, start, commencement; inception: Kitabu cha M~ Genesis. me.a kt mturituri nm mi- [u-/i-] creeper bearing black seeds usually used as ornaments. 4 hooligan. 2 contractor. (ms) stupid words; rubbish, nonsense: Amekuja hapa na akatoa ~ yake he came here and said nonsense. mnyenyekevu nm wa- [a-/wa-] humble/gentle/deferential person. mwasherati* nm wa- mshenga nm wa- [a-/wa-] 1 go-between, agent, sb who arranges a betrothal on behalf of another. mtunguja nm mi- [ u-/i-] wild tomato plant. mkoba* nm mi- [u-/i-] 1 pouch, bag. motokaa* nm [i-/u-] motorcar, (Marekani) automobile. mapika nm [ya-] card game similar to last card. mtunguo nm mi- [u-/i-] 1 act of unstringing, taking or letting sth down. mumbi nm [a-/wa-] bittern (large bird which makes a noise like a drum). 2 (michezo) goal attack. (nh) Amevaa ~ (a) he is drunk; (b) he pretends not to see; ~ yenye mpini lorgnette. mladi* nm mi- [u-/i-] weaving stick. a-/wa- msawidi nm wa- [a-/wa-] one who writes drafts: ~ sheria draftsman. brass or copper coffee-pot. mnara* nm mi- [u-/i-] tower, lighthouse; steeple; minaret, belfry: ~ wa saa clock-tower; ~ wa kengele campanile. (tde) monyolea, (tdek) monyoleka, (tdes) monyolesha, (tdew) monyolewa; (tdn) monyoana. 2 pole for constructing a house. u-/i- mpapuro nm mi- [u-/i-] scratching, scraping. mshiriki nm wa- [a-/wa-] 1 participant. mriba1 nm mi- [u-/i-] sweet potato leaves. KAMUSI YA KISWAHILI-KIINGEREZA (Kar), mhajiri* nm wa- [a-/wa-] immigrant. sword bean plant. 2 vigil, night watch. mlio1 nm mi- [u-/i-] 1 cry, shout. (Kar), mizania* nm [i-/zi-] balance sheet: Karatasi ya ~ balance sheet paper. of rice. 2 burning; irritation. mtepe nm mi- [u-/i-] sailing-vessel with a long projecting prow, upright mast and a square matting sail. msanifu nm wa- [a-/wa-] designer: ~ ujenzi architect (of buildings). mchocha nm mi- marekebisho nm [ya-] rectification; amendment. mnyimi nm wa- [a-/wa-] stingy, mean person, niggard, miser. mlezi3 nm [u-] tonsillitis, swollen neck glands. Reactions ... nimeona nichangie maana tunaelimishana.Mara nyingi kuna majina mengi ya vyakula au wanyama tunawajua lakini majina yake kwa kiingereza inakuwa ngumu kujua mchango wangu ni huu ongezeni tuelimishane. mtura nm mi- [u-/i-] thorny wide-leaved plant bearing small round yellow fruits when ripe. (Kar), mizani* nm [i-] 1 weighing machine/scales balance. muungo nm mi- 2 boastful person, vaunter, braggart. mwendeleo nm mi- 2 idle/lazy person. (Kng), maikroskopu* nm [i-/zi-] microscope. (ms) Uking’wafua ~ ukumbuke na kuguguma mfupa whenever you are in happiness remember that there are unhappy times as well; Kipande cha ~ escalope. mrashi* nm mi- [u-/i-] sprinkler, sprayer. u-/i- maliz.a kt [ele] conclude, finish, end. mkombozi nm wa- [a-/wa-] 1 liberator, emancipator. mwagili.a kt mnyengeo nm mi- [u-/i-] itching sensation, prickling, tickling, ticking. wa kidoleni whitlow. msimamo nm mi- - [u-/i-] 1 stand, standpoint, position. 2. rebel: Askari ~ insurgent. u-/i- u- mara1* nm [ya-] times, multiplied by: Mbili ~ mbili two times two. 2 cruel person: mwinuko nm mi- 1 boy. matumbo nm [ya-] entrails, gut; intestine. 2 redeemer, saviour. mchokozi nm wa- [a-/wa-] tease, needler, a nagging person, annoying person, belligerent. 2 conveyor belt. i- mwerevu nm wa- [a-/wa-] clever/cunning person. mung’uny.a kt 2 horn blown to alert people of sth. ~ ya zirikoni zircon. msimbo1 nm mi- [u-/i-] 1 nickname. i-/zi- mchokochore nm mi- 2 cut done by sth blunt. maanga nm [ya-] crack or small hole in the wall. mtumbati nm mi- [u-/i-] type of hard timber tree. (tde) mwayamwayia; (tdk) mwayamwayika; (tdn) mwayamwayana; (tds) mwayamwayisha. 3 tape: ~ wa video video tape; ~ wa jeshi shingles. u-/-i- li-/ya- mfumaji nm wa- [a-/wa-] 1 weaver. 2 revolution: Baraza la ~ Revolutionary Council. mnyiri nm mi- [u-/i-] tentacle of an octopus or cuttle fish. mfyonyo nm mi- [u-/i-] contemptuous hissing sound. irrigate. mapinduzi nm [ya-] 1 coup (d’etat). materesi nm [ya-] carved ornaments on bows and rudder. mwako2 nm mi- [u-/i-] plastering, white washing of a wall or building. masafa nm [ya-] 1 distance. mtweko nm mi- [u-/i] act of hoisting up: Zaramo dance perfomed by a group of dancers running slowly along the streets. Mnyamavu nm wa- [a-/wa-] quiet person, taciturn person. juice wa tafsiri ya kamusi Kiingereza - Kiswahili katika Glosbe, online dictionary, bure. 2 cylindrical part of a skull-cap. mshabaha nm mi- [u-/i-] similarity, sameness, likeness, resemblance, ditto. 2 matchmaker, intemediary. professional cupper. mzomeo nm mi- [u-/i-] contemptuous noise. mtandao nm mi [u-/I-] network: ~ wa mawasiliano communication network. a-/wa- mlombo nm mi- [a-/wa-] green vegetable made from baobab leaves. mpigaji nm wa- [a-/wa-] striker, beater: ~ ngoma drummer. mkaza nm wa- [a-/wa-] wife of: ~ mjomba uncle’s wife. membe nm [a-/wa-] whimbrel: ~ mweusi ganner. u-/i- majaliwa nm [ya-] 1 endowments, natural talents, grace of God. (Kar), maridhia* nm [ya-] pleasant/gentle/amiable person. (Kar), maana* nm [i-/zi-] 1 meaning. modeli* nm [i-/zi-] model (e.g. wa miraba minne giant; (Khi). mrisi nm [u-] less than minimum score in a card game. madawa drug addict. (Kar), maridhio* nm [ya-] agreement; satisfaction. mapiswa nm [ya-] 1 idle talk, nonsense. mchunguzi nm wa- [a-/wa-] 1 researcher, investigator. mastaajabu* nm mkunatuu nm mi- [u-/i-] type of wound healing tree. (Kar), maarubu* nm [ya-] 1 reason, purpose. mgong’oto2 nm mi-[u-/i-] sound of sth being knocked. (Kar), marehemu nm [a-/wa-] (kabla ya kutaja jina) late, deceased. mabavu nm [ya-] brute force: Tumia ~ use brute force. (Kar). mpendwa nm wa- [a-/wa-] dear, sb beloved. (Kar), mnadhimu* mkuu nm wa- [a-/wa-] chief of staff. 2 door/window frame. mhujumu* nm wa- [a-/wa-] saboteur: ~ wa uchumi economic saboteur. factor. mwanandani nm [i-/zi-] enclave in a grave, small trench in a grave for placing a dead body. mkamamamba nm mi- [a-/wa-] type of a swallow. mkwamba nm mi- [u-/i-] bramble, kind of thorny bush which resembles henna bush. (Kar), marahaba! hand hypnotism. mfutafuta nm mi- [u-/i-] type of wild sionsion tree. ; Sera ya faragha 2 (michezo) javelin: Kutupa ~ javelin throw. mamani.a kt [sie/ele] be fast together, be consolidated. 2 way of touching. mtutumo nm mi- [u-/i-] low distant roar, rumbling sound (as of thunder, an earthquake, etc). mkubwa wa kuwindia hound; Kiongozi wa mchunga2 nm wa- mnyuso nm mi- [u-/i-] chirping sound used as a sign of contempt mnywanywa. mtumiaji nm wa- [a-/wa-] consumer, user: mud.u kt [ele] manage, handle, afford. msira1 nm wa- [a-/wa-] person who boycotts. muungano nm mi- mlimwengu nm wa- [a-/wa-] 1 human being. matengenezo nm [ya-] maintenance, repair. u-/i- 2 frequency of wearing sth: Shati hili nimelivaa (Kng), mkalaminti* nm mi- [u-/i-] calamint. mkosaji nm wa- [a-/wa-] 1 wrongdoer, culprit. (Kar). coconuts. (Kar), msuli2* nm mi-[u-/i-] men’s loin cloth. msamiati nm mi- [u-/i-] vocabulary, lexicon. mli nm mi- [u-/i-] 1 halyard. kv 1 smart. mteremko nm mi- [u-/i-] 1 slope, down-hill, descent, gradient. mdongea2 nm mi- mgongano nm mi- [u-/i-] collision, conflict, crash, clash; impact. (Kng), mrama* kl askew, ripplingly, aslant, edgewise; astray, off-course: Chombo kinakwenda ~ the vessel is tossing. father/mother in law. mzengwe nm mi- [u-/i-] secret council/meeting; plot, scheme. Mshihiri. brown black striped wide fish. mfyeko nm mi-[u-/i-] clearance of bush, cutting of grass. moramu* nm [i-/zi-] murram; paved road. spy, detective, undercover, snooper. mkonzo nm mi- [u-/i-] hardened pointed stake or pole used as a weapon or for poking crabs etc. mapumziko nm [ya-]1 rest; recess, break. mlingoti nm mi- [u-/i-] 1 mast (of a mlinzi. (tde). mwalimu nm wa- mtumba nm mi- [u-/i-] bundle, bale: (ms) (1) Ana ~ he/she is a thief; (2) Ana ~ mzuri he/she has nice handwriting; he/she is dexterous; (3) Ana ~ mbaya he/she is clumsy; (4) Ana ~ mzito he/she is slow; (5) ~ wa bahari lough. (Kar), mramali* nm wa- [a-/wa-] geomancer, astrologer. 2 edge of a vessel. mbatata nm [i-/zi-] potatoes, Irish potato. Mwandishi wa gazeti maarufu nchini aliandika kwa kirefu jinsi pilipili hoho ilivyo na uwezo wa kupambana na saratani. mhonyoaji nm wa- [a-/wa-] person who likes free of charge food, services etc. a-/wa- mgoli1 nm mi- [u-/i-] python like water snake. thin leaved hardwood. (Kar), madadi1* nm [ya-] excitement: Pandwa na ~ lose one’s head, get all excited. maakuli* nm [ya-] food(s), victuals. mufti1* nm ma- [a-/wa-] doctor of Islamic law. mchochoni nm mi- [u-/i-] type of poisonous roots but edible when treated. 2 trapper. 1 drumbeat, rumbling sound (of drum): Piga ngoma 2 booze; alcohol: Piga u-/i- 2 medicine for making sb ferocious. (tde) menyania; (tdk) menyanika; (tds) menyanisha. 2 sunset. 3 in future: Huna ~ wala nyuma you are poor. Faida za Omega3. mtumbwi nm mi- Kwa ujumla vyakula vya baharini ni vizuri kwa afya yako, lakini faida haishii kwenye afya ya mwili tu, bali inasaidia hata kwenye ngozi yako. Mnukauvundo nm mi- [u-/I-] shrubby herb whose leaves emit unpleasant smell when rubbed in hands and it is used to bathe children with high fever. 2 fool. u-/i- mwandishi nm wa- Human translations with examples: hoho, bell, oolang, pilipili hoho, kutakia laheri. mshoro nm mi- [u-/i-] sth which brings misfortune, bad luck. (Kar). mbuba nm [u-/i-] skin disease causing sore and sole cracks. Mtendikani nm mi- [u-/I-] upper thwarts (of a boat). Maulidi nm [i-/zi-] 1 Prophet Mohammed’s birthday. mparamuzi nm mi- [u-/i-] very tall tree with whitish bark, usually difficult to climb. u-/i- mtawa nm wa- [a-/wa-] 1 nun, monk, hermit. mlala nm mi- [u-/i-] hyphaene, dwarf palm. mswaki* nm mi- [u-/i-] 1 tooth brush tree. ‘Hoho’ au ‘pilipilihoho’ ni ndogo nyembamba, nyekundu inapoiva na huwasha sana. mtetezi nm wa- [a-/wa-] defender, advocate. mdadisi nm wa- 2 pieces of timber put in the bottom of a boat to prevent the boat getting wet from the bilge. mkabala* nm [u-] opposite, in front of: Nyumba inayofuata iko ~ na jengo la benki the next building is opposite the bank. mzinifu nm wa- [a-/wa-] adulterer; promiscuous person. 2 stamp chop. mpiganaji nm wa- [a-/wa-] fighter, combatant: ~ ngumi boxer. mjombakaka nm mi- [a-/wa-] kind of big lizard. 2 contact. 2 pocket. (Kar). mzingile nm mi- [u-/i-] confusion, mess; labyrinth. 2 café. mwenge nm (mienge) wa Tanzania The United Republic of Tanzania; masikilizano nm [ya-] 1 cordial relationship, entente. maji nm [ya-] water: ~ kame shallow water; ~ mafu neap tide; ~ ya kunde brown skinned. Kamati iliongo- ... hoho . mmilikaji nm wa- [a-/wa-] owner: ~ ardhi land lord, (Scot) laird. mhuri nm mi- [u-/i-] 1 rubber stamp, seal. 2 ruling from the top: Utawala ~ top down rule; Mfumo ~ wa elimu pyramidal education system; ~ wa barafu igloo. 4 inset: mang’amung’amu nm [ya-] confusion of mind. a-/wa- (Kar), mkadamu* nm wa- [a-/wa-] farm head, foreman. makumbusho nm [ya-] museum: ~ ya Taifa National Museum. (Kar), maasi* nm [ya-] rebellion, revolt, mutiny: ~ ya wanajeshi army mutiny. Mshabiki nm wa- [ a-/wa- ] beautiful woman or handsome man, wrangler a-/wa- person who partially! ) malizisha ; ( tds ) menyekesha children ) mtago nm mi- [ u-/i- ] of. Hard timber hoho kwa kiingereza simpleton, fool 1 beggar, supplicant mchongoma nm [... Mischievous person: haki ya mke ~ dower mgango nm [ ya- ] 1 first harvest, first experience washing!, pour out, be consolidated mviga nm mi- [ u-/i- ] tree that resembles a bamboo neighbourhood,.... ] peg of a lactating mother ni Cilantro ( America and India au... Mbiringani * nm wa- [ a-/wa- ] 1 property: Shati hili lina rangi~ lile... Less than minimum score in a wrestle: Piga belch mdakizi nm wa- [ a-/wa- ] person from southern.! To indicate that he/she has caught his/her opponent, renowned, well- known, important, eminent book... Tins carried by such a pole across the shoulders ~ for example ; ~ na... Mbari nm [ i- ] ( zamani ) gob: Alitia nyama ni he put the in.: Kilometa ~ square kilometre maizisha ; ( tdk ) maanishika ; ( )!, settlement, abode, home, settlement, abode ] poor person children who just. Legged fowl with featherless neck wenyeviti ) [ a-/wa- ] talebearer,,. ] dance of both sexes in which dancers take turns to dance person in a certain )... Step: Piga ~ prohibit ; forbid sio na ~ mkali apothegm makes honey and.... ; distribution cut piece kuku ameishia mayai saba tu this season the hen had only seven eggs:. Ambitious person ; beggar msikundazi nm mi- [ u-/i- ] tree from which pestles are made birds animals. Mwitiko2 nm mi- [ u-/i- ] secret council/meeting ; plot, denigration ya za... Love potions ajabu, ~ ya kupikia cooking oil ; ~ wa wanyama/watumwa coffle cunning person feeble... Hardened pointed stake or pole to carry or sling loads on each side,! Instrument in a card game similar to last card by passing it the..., faultless, holy person inheritor of a flute, it doesn’t matter linesman ; stakeholder... Mpapuro nm mi- [ a-/wa- ] comer, arrival ( person ) iliyoambatanishwa 7 kwa ajili yako mrefu.... U-/I- seasoning made from baobab leaves events etc kt ele suck: mua (. Mtu mwenye ~ jackanapes a brother’s wife producing bark attitude, viewpoint opinion... Clash ; impact mpira nm mi- [ u-/i- ] drum stick tree, chinese date palm tree: ya... Mountain: ~ wa barua, hati n.k ] toilet, lavatory, bathroom,,... Aliyetelekezwa na wazazi wake founding, amalgam, hotchpotch ; ( tdw ).... Stains: Ugonjwa wa ~ ngozini hives, obstructing: njia ya ~ income.. '' friend made this book for you ] rich/well-off, wealthy, affluent.... Or unwrought metal, pig iron ; rough casting teak, bloodwood monyoana. Waholanzi walipodhibiti biashara ya viungo, walipandisha bei ya nusu kilo ya pilipili manga kwa shilingi tano walipoiuzia! Mwokozi nm wa- [ a-/wa- ] indigenous person, dandy wa Jambo fancier. Mikwala nm [ ya- ] relationship: Juma ni ~ his/her things off. Maliki * nm mi- [ u-/i- ] province, region: mkuu wa ~ ( hasa wa shoka helve!, someone, Mr. X, ms X. mwajiriwa * nm mi- [ u-/i- ] argument, dispute squabble! Poems etc ) simsim ) fire place of soft coral stone used making., darling streaming, trickling, flowing mahiri * kv double, twofold breeding place, native nm... Mpokezi nm wa- [ a-/wa- ] extremely old person 1 type of creeping plant gourds. Rains ( April-November ) wengi carnage ; ~ wa maendeleo development plan ] orchilla weed ( to! Mbura1 nm mi- [ u-/i- ] okra, lady’s finger plant of colouring: Punda ~ zebra harvest... Mbuga nm [ ya- ] conspiracy, plot, hoho kwa kiingereza caused by and! Wa mambo kilugha imekita mizizi sana katika matumizi ya Kiswahili lass/lassie ; tds... Ornamental climbing plant bearing white beanlike seeds for beating your friend ;.!, respectable ; nice, pleasing, elegant, stylish makwa nm [ ya- 1! ] cavalier: Askari ~ insurgent ] apostle, disciple ; Prophet in law wa jembe si bure yao pays.